Incorporarà al seu catàleg un dels títols més comentats de l’any, una història fosca i alhora addictiva sobre l’ambició, la solitud i el preu de l’ascens social a l’Europa del segle XXI.

L’editorial Amsterdam publicarà el 2026 la traducció al català de Flesh, la sisena novel·la de David Szalay i flamant guanyadora del Premi Booker 2025, un dels guardons literaris més prestigiosos del món en llengua anglesa. El segell barceloní incorpora així al seu catàleg un dels títols més comentats de l’any, una història fosca i alhora addictiva sobre l’ambició, la solitud i el preu de l’ascens social a l’Europa del segle XXI.

Un adolescent hongarès davant les lleis del desig i del poder

Flesh segueix la vida de l’István, un noi de quinze anys que viu amb la seva mare en un bloc de pisos d’un poble hongarès. Tímid, desorientat i incapaç de llegir els codis socials de l’institut, queda progressivament aïllat. L’única escletxa d’intimitat li arriba a través de la veïna del replà, una dona de l’edat de la seva mare que li demana favors i petites feines fins que aquestes trobades deriven en una relació clandestina que l’adolescent no entén del tot.

Les conseqüències d’aquest vincle –que la crítica internacional ha descrit com una barreja incòmoda entre el grooming i la passió secreta– desencadenen una tragèdia i porten l’István a perdre el control de la seva vida: acaba en un centre de menors i, més endavant, a l’exèrcit, enviat a fronts llunyans que el marquen per sempre.

Amb els anys, Szalay el fa pujar per les escales del capitalisme global: primer a la seguretat privada i després com a xofer d’una família ultrarica a Londres. Des del seient del conductor accedeix a un món de jets privats, clubs exclusius i fortunes opaques. L’István es deixa arrossegar per les “corrents dominants del segle XXI –diners i poder–” que ja apunta la sinopsi, mentre els seus impulsos –amor, intimitat, estatus, riquesa– el porten a guanyar més del que mai hauria pogut imaginar, alhora que l’abismen cap a l’autodestrucció.

La prosa mínima que ho diu tot

El jurat del Booker ha destacat la prosa “austera” i la tensió hipnòtica de la novel·la, que converteixen el retrat de la vida d’aquest home aparentment passiu en una experiència d’una gran potència emocional. La crítica anglosaxona ha remarcat també l’ús del silenci i de les el·lipsis –fins i tot de pàgines gairebé en blanc en alguns passatges– com a recurs narratiu per fer emergir el trauma, el desig i la vergonya sense necessitat d’explicar-los del tot.

David Szalay va néixer a Canadà, va créixer a Londres i actualment viu a Viena. És autor de sis obres de ficció traduïdes a més de 20 idiomes. El seu debut literari, London and the South-East, va guanyar els premis Betty Trask i Geoffrey Faber Memorial. Amb All That Man Is va ser guardonat amb els premis Gordon Burn i el Plimpton Prize de ficció.

El Premi Booker 2025, dotat amb 50.000 lliures, li ha estat concedit després d’una deliberació unànime del jurat, presidit per l’escriptor irlandès Roddy Doyle. Szalay ja havia estat finalista el 2016 amb All That Man Is, però amb Flesh s’endú finalment el guardó i es converteix en el primer autor hongarès-britànic que l’aconsegueix.

FER UN COMENTARI

Please enter your comment!
Please enter your name here