Raig verd publica en català amb traducció de Maria Rosich, la nova novel·la de l’escriptor holandès.

El premi Nobel de Literatura, J. M. Coetzee, assegura que “El fill del perruquer”, és el millor llibre de Bakker fins ara.  L’escriptor holandès ha continuat captivant a lectors i crítica, novetat rere novetat.

Amb la seva primera novel·la, A dalt tot està tranquil (2012) va rebre molts guardons com el Premi IMPAC i el Premi Llibreter. Un any després arribaria , Deu oques blanques (2013) guardonat amb l’Independent Foreign Fiction Prize 2013. Les pereres fan la flor blanca (2015) va guanyar el Premi Protagonista Jove al millor llibre de l’any en la categoria de 15-16 anys. Juny (2019). Les novel·les de Bakker han estat traduïdes a més de vint llengües.

Raig Verd ha publicat la seva obra en català, i de la novel·la  “El fill del perruquer” asseguren que l’escriptor “ens ofereix el millor de la seva escriptura amb aquesta impactant obra. Una història escrita amb gran sensibilitat, amb els seus silencis eloqüents i diàlegs singulars, per parlar-nos dels vincles familiars, el dol i el sentiment de pertinença.”

El protagonista és en Cornelis, un perruquer a Amsterdam. El 1977, quan la seva dona li diu que està embarassada, se’n va de casa i desapareix sense deixar rastre, després d’estavellar-se el vol que havia agafat cap a Tenerife. Anys després, en Simon, el seu fill, hereta la perruqueria que havia estat del seu avi. Ara bé, no gaudeix amb el seu ofici i el cartell de «tancat» sovint decora la porta del seu local. La seva relació amb la perruqueria canviarà quan comenci a indagar sobre la desaparició del seu pare.

FER UN COMENTARI

Please enter your comment!
Please enter your name here