El director de cinema presenta “Hi havia una vegada a Hollywood” basada en la seva pel·lícula.
L’any 2019, Quentin Tarantino estrenava la pel·lícula “Once Upon a Time in Hollywood” amb Leonardo DiCaprio i Brad Pitt com a principals protagonistes. La pel·lícula escrita i dirigida pel mateix Tarantino aconseguiria rebre l’Oscar a la millor direcció artística i al millor actor secundari per Brad Pitt.
El director de cinema presenta la novel·la amb l’objectiu de poder oferir més detalls sobre la història i els personatges “Estic encantat d’haver pogut explorar més a fons els meus personatges i el seu món en un esforç literari que (amb sort) podrà seure al costat del seu homòleg cinematogràfic”.
En Rick Dalton, un actor de televisió envellit i en hores baixes que ofega les penes en l’alcohol, i en Cliff Booth, el seu assistent personal i doble en escenes d’acció, s’embarquen en una odissea per fer-se un nom en la indústria del cinema al Hollywood dels anys seixanta. Tots dos són antiherois dels seus temps que, de cop i volta, es troben enmig del terrible assassinat de la Sharon Tate, la dona de Roman Polanski, a mans del músic i sectari Charles Manson.
Tarantino ret un homenatge als moments finals de l’època daurada de Hollywood i amb la novel·la ofereix més matisos o recupera fragments que van ser eliminats en la pel·lícula. Coneixerem més detalls del passat del protagonista, Cliff Booth —protagonitzat per Brad Pit.
Per Tarantino, segons ha declarat en mitjans nord-americans “No es tracta només d’agafar el guió i desglossar-lo en forma literària. He tornat a explicar la història com una novel·la. Així que no és allò que diuen ‘bé, evidentment li sobraven algunes escenes, així que va agafar el guió i el va novel·lar i va incorporar-hi algunes escenes addicionals’. No. Va ser un replantejament complet de tota la història que ha comportat molta investigació”.
Amb “Pulp Fiction” va guanyar el seu primer Òscar al millor guió i el segon en la mateixa categoria el va aconseguir anys més tard amb “Django”.
Columna publica la novel·la en català amb la traducció de Núria Parés Sellarès. Reservoir Books publica l’edició en castellà.