Najat El Hachmi i Ricardo Piglia guardonats amb el premi Ciutat de Barcelona

Els escriptors han estat premiats a la categoría de millor novel·la en català i castellà respectivament.

Najat

L’escriptora Najat El Hachmi ha estat guardonada amb el Premi Barcelona a categoría de Literatura en llengua catalana” per la novel·la ‘La filla estrangera’.
El jurat del premi ha destacat que estracta d’una novel·la valenta sobre la construcció d’una identitat i d’una veu complexes en que es reflecteixen qüestions ancestrals i actuals.

La novel·la ‘La filla estrangera’ (Columna/Planeta) és el relat en forma de monòleg de la seva protagonista, una noia que ha acabat l’institut i viu amb la seva mare en una ciutat interior. Ha de decidir què fa, si marxa a viure a Barcelona o es queda i accepta un matrimoni proposat.
Observa el món que l’envolta i reflexiona sobre temes com la pertinença al grup, les limitacions de la seva condició de filla d’immigrant, els rols de gènere, les dificultats d’accés al món laboral i les diferències entre la generació precedent i la seva.

Per la seva banda,  Ricardo Piglia ha rebut el Premi Ciutat de Barcelona de “Literatura en llengua castellana” per  l’obra “Los diarios de Emilio Renzi. Años de formación . El jurat ha destacat la capacitat d’haver creat, a través del format autobiogràfic, un personatge novel·lesc en la tradició heterodoxa de Roberto Artl, fusionant gèneres i transformant-los en un tot que no desnaturalitza l’essencial de cadascun, creant així, a més, una veritable obra panoràmica amb totes les virtuts que ens ha ofert al llarg de la seva trajectòria.

El traductor Ramon Monton ha estat guardonat amb Premi Ciutat de Barcelona de “Traducció en llengua catalana”  per la seva feina excel·lent amb la traducció de l’obra Els quaranta dies del Musa Dagh, de Franz Werfel, en un català viu i fluid que s’adequa al to i al registre d’aquest gran clàssic modern sobre el genocidi armeni.

Els quaranta dies del Musa Dagh de Franz Werfel és un llibre que ens parla del brutal genocidi silenciat del poble armeni.  És una història basada en fets reals que Werfel va concebre el març de l’any 1929 durant una estada a Damasc. Com el mateix autor explica al començament del llibre “La imatge deplorable d’uns infants pròfugs, mutilats i afamegats que treballaven en una fàbrica de catifes va ser l’estímul decisiu per desenterrar de l’oblit el destí inconcebible del poble armeni”.

El Jurat també ha volgut fer una  menció especial a Josep Maria Jaumà, per la traducció al català de l’antologia Irlanda indòmita 150 poemes, de William Butler Yeats, per la singularitat i ambició del projecte.

Els Premis Ciutat de Barcelona també ha guardonat a a’historiador Paul Preston,  el periodista Carles Capdevila, el restaurador ‘Juanito’ de l’establiment ‘Pinotxo’ de la Boqueria, l’actor Pol López,  i el filòsof Josep Maria Esquirol.

Els premis, que es lliuraran el dilluns 15 de febrer a l’Ajuntament de Barcelona