21 de març Dia Mundial de la Poesia.

Activitats arreu del territori català per commemorar el Dia Mundial de la Poesia.

Aquest any Conselleria de Cultura de la Generalitat ha editat un opuscle amb versos de la poeta catalana Zoraida Burgos.
Burgos  ha escrit per a l’ocasió el poema ‘Només la veu’, que s’ha traduït a una vintena de llengües i es distribuirà en les biblioteques catalanes.

La Generalitat organitza diverses activitats a través de la Institució dels Lletres Catalanes (ILC) i de Biblioteques Públiques de Catalunya amb l’objectiu de convertir el Dia Mundial de la Poesia en un homenatge a la paraula i la llengua.
Tota la programació  es pot consultar  al bloc ‘diamundialpoesia.wordpress.com.

Zoraida Burgos (Tortosa, Baix Ebre, 1933) és poeta i narradora. Diplomada en Biblioteconomia per la Universitat de Barcelona, ha exercit principalment de bibliotecària.
La seva trajectòria literària s’inicia l’any 1970 amb l’obtenció del premi Màrius Torres pel poemari D’amors, d’enyors i d’altres coses. Cal destacar també la seva obra en prosa(L’obsessió de les dunes, 1993) i la publicació de diversos llibres de narrativa infantil

El poema Només la veu és l’escollit aquest any per commemorar el Dia Mundial de la Poesia.

Emmudit el vent,
inventem el silenci, l’equilibri.
Només la veu, el poema,
atansa espais oberts,
acull el temps
–arena que sense pietat
llisca i no es detura–,
arrela l’instant, tan fràgil.
Només la veu, el poema,
desxifra la clau, el somni,
el so profund dels morts,
els signes ara obscurs de la mirada,
la ferida encesa dels amants,
la vermellor dels núvols
a trenc d’alba,
els contrallums opacs dels paisatges
i les llunes surant sobre les aigües.
Només la veu, el poema,
dissol els temps dels verbs,
sotmet l’oblit.
El vers reté als dits el gest,
el calfred intacte de la pell.

Zoraida Burgos