L’autora ha confirmat a les xarxes socials la traducció en castellà de la novel·la.

Marta Carnicero publicava l’any 2016, ¡El cel segons Google¡ (La Magrana), la seva primera novel·la escrita amb un llenguatge molt visual i directe gràcies a un text breu però intents que ens apropa a situacions i escenes molt quotidianes protagonitzades per una jove parella.

Sobre l’origen de la novel·la, Marta Carnicero assenyalava en una entrevista a L’Illa dels Llibres que va ser arran d’una conversa amb una companya de feina quan li va explicar el procés pel qual havien de passar els pares que decidien adoptar una criatura.  Carnicero destacava ’Em va semblar que era com si haguessin de passar un examen que els pares biològics s’estalvien. Em vaig preguntar què passaria si, en aquest context d’haver de demostrar que ets la família perfecta, la parella trontollés.’’

‘El cel segons Google’ (RBA-La Magrana) està protagonitzada per  la Júlia i en Marcel comencen a viure les primeres escletxes en la seva relació arran de l’adopció de la Naïma. El que havia de ser una situació meravellosa a poc a poc va distanciant a la jove parella.

La novel·la ‘El cel segons Google’ ens ofereix dues històries, la primera protagonitzada per la jove parella i l’altra per la Naïma, la nena adoptada que anys després i gairebé sense relació amb els seus pares adoptius, rep la notícia de l’existència d’una germana que li demana que vagi a veure al seu pare, en Marcel, que es troba hospitalitzat i valorar si ha de tornar o no a veure al seu pare.

L’editorial Acantilado publicarà l’edició en castellà de la novel·la amb traducció de Pablo Martín Sánchez.