Site icon L'illa dels llibres

“Els cantos” d’Ezra Pound i “Notre-Dame de París” de Victor Hugo, dues propostes d’Edicions de 1984 per celebrar el 40è aniversari

Per primera es  tradueix al català la totalitat d’Els Cantos  i després de la traducció de Guerra i Pau de Tolstoi, l’editorial catalana publica una nova traducció del clàssic de Víctor Hugo.

 

El traductor Joan Antoni Cerrato s’ha encarregat de la traducció de l’obra “Els cantos” del poeta i assagista mord-americà Ezra Pound. Segons assenyala l’editorial, es considera “una de les fites més significatives de la poesia moderna del segle xx. Amb aquesta obra escrita al llarg de més de mig segle, Pound va voler construir un poema èpic que no es limités a un sol poble i llengua, sinó a la humanitat en el seu conjunt. Es tracta d’una epopeia sense argument, que no s’estructura en una seqüència lògica i cronològica, sinó que parteix d’associacions, lectures, records i es presenta en un llenguatge àgil, polifacètic i poliglot que intenta seguir el ritme de la velocitat amb què neixen i passen els pensaments per la ment. Un flux simfònic incessant, la polifonia universal de la veu d’un sol home.”

La traducció de Cerrato, reuneix per primera vegada la totalitat d’Els Cantos en català,  en català, inclosos els ”Cantos pòstums”.

Ara fa un any, Edicions del 1984 presentava la traducció del clàssic de Tolstoi, “Guerra i Pau”, ara per tancar la celebració dels 40 anys de l’editorial catalana, publica un a nova traducció a càrrec d’Esther Tallada de “Notre-Dame de París” de Víctor Hugo.

Sobre l’obra de l’escriptor francès, des de l’editorial asseguren “En aquest veritable monument literari del 1831, Victor Hugo retrata amb una vivor extraordinària el París medieval, sotmès als ritmes que marcaven les campanes de Notre-Dame i d’una riquesa arquitectònica de la qual l’autor lamenta la pèrdua i la degradació”.

L’editorial de Josep Cots, continua apostant per la literatura en majúscules i de cara l’any vinent ja preparen noves publicacions;  ‘Explica-m’ho tot’ d’Elisabeth Strout, ‘La festa’ de Tessa Hadley a més de ‘La campana’ i ‘El príncep negre’ d’Iris Murdoch.

Exit mobile version