La poeta i traductora Montserrat Abelló ens deixa als 96 anys

Va destacar per les seves traduccions a l’anglès de les obres  de Salvador Espriu, Mercè Rodoreda i Maria-Mercè Marçal.

Sopar. Montserrat Abelló 90 anys.
L’any  1998, la Generalitat de Catalunya li va concedir la Creu de Sant Jordi,  en un clar  guardó reconeixement  a la seva  la contribució a la cultura catalana.  Abelló també va ser guardonada amb el Premi de la Crítica Serra d’Or i el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes.
Montserrat Abelló també va traduïr al català poetes anglosaxones com Sylvia Plath i Anne Sexton.
Entre les obres més importants destaquen  Vida diària (1963),  L’arrel de l’aigua (1995),  Dins l’esfera del temps (1998),  Al cor de les paraules. Obra poètica 1963 – 2002 (2002),  Memòria de tu i de mi  (2006),  El fred íntim del silenci  (2009) i ‘Més enllà del parlar concís’ (2014).

El mes de març una poesia seva, ‘Tan sols la paraula nua”, va ser escollida el mes de març per celebrar el Dia Internacional de la Poesía.

Tan sols la paraula nua
la teva, mai la d’un altre,
la que reflecteix una vida
dins d’una solitud
curulla de promeses,
on tot és possible.

S’esvaneixen els dubtes
la foscor claror es torna
i els sols variants i múltiples
cauen damunt cada mot,
el cobreixen i donen força.

Enllà d’aquest ser-hi
tan precís que
s’allarga en el contingut
de cada paraula clara.

Com ho és la poesia