Fragmenta publica en català ‘L’experiència vèdica’, de Raimon Panikkar

L’editorial ha editat  l’antologia de les escriptures vèdiques traduïdes i comentades per Raimon Panikkar 

experiencia vèdicaPanikkar va dedicar deu anys de la seva vida a traduir i estudiar les escriptures sagrades de l’Índia. Fruit d’aquella dedicació va sorgir el llibre The vedic experience, que Fragmenta ja va publicar en versió abreujada amb el títol d’Iniciació als Veda.
Ara,  Fragmenta en publica la versió íntegra: una obra monumental de més de mil pàgines que permet llegir en català els grans textos de la tradició hindú.

Els Veda són un dels corpus de literatura religiosa més antics de la humanitat, i constitueixen, a més, un dels primers documents literaris de l’Índia (entre el 2000 i el 1000 aC).
Panikkar va assegurar que eren una de les manifestacions més fascinants de l’Esperit i amb les seves traduccions va voler compartir amb els lectors els millors textos de les escriptures vèdiques, degudament contextualitzats i comentats.

Per Ignasi Moreta, editor de l’obra assegura que ‘L’experiència vèdica era una obra urgent: una obra que calia, urgentment, tenir en català. Només els lectors anglesos i italians tenien el privilegi de comptar amb aquest llibre en la seva llengua. Ara el tenen també els lectors catalans, gràcies a la feina feta per Esteve Serra Arús com a traductor i per Xavier Serra Narciso com a coordinador de l’obra.»

Raimon Panikkar (Barcelona, 1918 – Tavertet, 2010), era fill de pare indi i hindú i mare catalana i cristiana i va ser un dels grans pensadors catalans.